سفیر پر افتخار ادبیات دینی/«کشتی پهلو گرفته» مهدی شجاعی به عربی ترجمه شد
تاریخ انتشار: ۲۴ آذر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۶۱۶۵۱۹
سید مهدی شجاعی، یکی از این نویسندههاست که آثارش علاقهمندان فراوانی دارد. این نویسنده با تسلط بر روایات و متون دینی، توانسته است از این موضوعات در زمینه داستاننویسی بهره بگیرد و آثارش را با درون مایه دینی به مخاطب ارائه کند. از این رو شجاعی را میتوان یکی از معدود نویسندههای ادبیات داستانی دینی در ایران دانست که کتابهایش پرفروش هستند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
ترجمه آثار به عربی و انگلیسی
سید مهدی شجاعی علاوه بر داستاننویسی دینی، در حوزههای دیگرِ نگارش داستان هم قلم زده است؛ یکی از آثار مشهور او در حوزه داستان غیردینی، داستان تمثیلی «دموکراسی یا دموقراضه» است. داستان این کتاب در سرزمینی خیالی به نام غربستان اتفاق میافتد. جایی که پادشاهی به نام مَمُول پس از سالها عیش و نوش و فرمانروایی بر مردم تصمیم میگیرد که حکومت خود را به پسرانش انتقال دهد، اما نه بر اساس سن، بلکه انتخاب را به عهده مردم میگذارد. «دموکراسی یا دموقراضه» در سال 93 توسط کارولین کراسکری به انگلیسی ترجمه و از سوی انتشارات بینالمللی شمع و مه منتشر شد.همچنین در سال1397، 20 داستان کوتاه از سید مهدی شجاعی برای ارائه در نمایشگاه کتاب فرانکفورت آلمان به انگلیسی ترجمه شد. «ماه جبین»، «شیرین من بمان»، «دزد ناشی»، «قابیل 1996»، «طوقی از تاول»، «زیر دوش دیدم»، «سانتاماریا»، «آخرین دفاع»، «امروز بشریت»، «آب در لانه»، «یکی بیاید مرا تحویل بگیرد»، «آبی اما به رنگ غروب»، «امضا»، «ضریح چشمهای تو»، «آناهیتا»، «من به یک لیلی محتاجم»، «لباسخواب صورتی»، «راه چهارم، تلختر از زهر»، «خبر مرگ» و «شبیه یک هنرپیشه خارجی»، عناوین این داستانها هستند. کتاب مشهور «سقای آب و ادب» هم که روایتگر زندگی حضرت ابوالفضل العباس (ع) است، به عربی برگردانده شده است.
همکاری با مجیدی و چکناواریان
سید مهدی شجاعی تنها یک داستاننویس نیست. او در فیلمنامهنویسی هم تجربههای ارزشمندی دارد. از جمله نوشتههای او که به فیلم تبدیل شدهاند، میتوان به فیلمنامههای «یدوک»، «دیروز بارانی» و «پدر» اشاره کرد که بهطور مشترک با مجید مجیدی، کارگردان برجسته سینما به نگارش درآمدهاند. شجاعی همچنین فیلمنامه دو فیلم سینمایی «چشم خفاش» و «قله دنیا» را بهطور مشترک با بهزاد بهزادپور نوشته است. دیگر فیلمنامههای سید مهدی شجاعی این آثار هستند: «کمین»، «مسافر کربلا»، «آخرین آبادی»، «مردی از جنس نور»، «مرد رویاها» و «یعقوبترین یوسف، یوسفترین زلیخا». یکی از آثار درخورتوجه سید مهدی شجاعی در کارنامه هنریاش، نگارش متن سوئیت سمفونی «رسول عشق و امید» است. این سمفونی را لوریس چکناواریان در سال 86 اجرا کرد. شجاعی درباره این اثر میگوید: «برای نوشتن این سوئیت سمفونی از هیچ کتابی به شکل مستقیم استفاده نکردم، ولی این کار عصاره تمام کتابهای دینی است که تابهحال نوشتهام. فرازهایی از مفهوم کلی کتابهایم در این سمفونی بسط داده شده و به شکل کاملاً فشرده در این کار متجلی شده است. به نظرم تولید این اثر کار جالبی است؛ چون تجربه جدیدی در ترکیب چند هنر مختلف است و میتواند مفید باشد. نکته مهم موسیقی است. مخاطب با نتهایی مواجه است که به صدا رسیده و اگر این کتاب بدون قطعات موسیقی چاپ شود، ناقص است».
تألیف و ترجمه برای مخاطب کودک
سید مهدی شجاعی از مخاطبان کم سن و سال هم غافل نبوده و آثار زیادی را برای گروه سنی کودک و نوجوان تألیف و ترجمه کرده است. او در نوشتههایش سعی کرده است برای مخاطب کودک و نوجوان هم مفاهیم دینی را به بهترین شکل منتقل کند. از جمله آثار این نویسنده برای کودکان میتوان به این کتابها اشاره کرد: «همسفر آفتاب»، «پشت پنجره»، «کشتی نوح»، «ایمان و گندم»، «سلام بر وحی»، «قصه دو گنج»، «یک اسب و دو سوار»، «خورشید نیمهشب»، «وای تشنگی» و «جای پای خون». شجاعی کتابهای متعددی را هم برای مخاطب کودک و نوجوان ترجمه کرده است؛ از جمله: «بهار کجاست»، «ماهی رنگینکمان»، «برای اینکه ماهیها نمیرند»، «هرگز به سنجاب اعتماد نکن»، «خانه خودمان»، «سفر خرس کوچولو»، «آدمبرفی مهمان»، «پرواز پنگوئن»، «دختر چینی»، «آرزوهای فیلی»، «درخت گیلاس» و «هفت موش کور».
23302
کد خبر 1707113منبع: خبرآنلاین
کلیدواژه: معرفی کتاب سید مهدی شجاعی ایران و لبنان سید مهدی شجاعی فیلم نامه کتاب ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.khabaronline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرآنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۶۱۶۵۱۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کارگاههای آموزشی شعر و داستان کودک و نوجوان در همدان
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای استان همدان؛ مدیرکل کتابخانههای عمومی استان همدان در مراسم آغاز این کارگاهها، گفت: کتابخانههای عمومی در کنار رسالت ترویج کتابخوانی، محافل ادبی و قرآنی را به منظور برقراری ارتباط کودکان و نوجوانان با ادبیات و نویسندگان راه اندازی کردند.
عاطفه زارعی با بیان اینکه این محافل با حضور پیشکسوتان و استادان ادبی کشور برگزار میشود، افزود: مصطفی رحماندوست، غلامرضا بکتاش و کمال شفیعی در بخش شعر و محمدرضا یوسفی، بهناز ضرابیزاده و مونا اسکندری در بخش داستان در این کارگاهها تدریس میکنند.
او همچنین به دومین جشنواره ملی شعر و داستان کودک و نوجوان، دوست من کتاب، اشاره کرد و افزود: این جشنواره از آبان ۱۴۰۱ آغاز و آثار بسیاری از سراسر استانهای کشور به دبیرخانه ارسال شده است.
مدیرکل کتابخانههای عمومی استان همدان با تاکید بر اینکه هیأت داوران این جشنواره از اساتید برجسته ادبیات کودکان و نوجوان کشور هستند، خاطرنشان کرد: مصطفی رحماندوست، محمدرضا یوسفی، افسانه شعبانژاد، بابک نیک طلب، غلامرضا بکتاش، حامد محقق، محمود پوروهاب هیأت داوران و از افتخارات ایران اسلامی به شمار میروند.
دبیر کارگاه آموزشی شعر کودک و نوجوان همدان هم گفت: همدان گهواره ادبیات کودک و نوجوان کشور است.
کمال شفیعیمشعوف، با بیان اینکه برگزاری این جشنوارهها با هدف شناسایی استعدادها باید ادامه داشته باشد گفت: امیدوارم مجموعه داستان و مجموعه شعرهای رسیده به دبیرخانه جشنواره به چاپ برسد.